Verbos Frasales Ingles Lista Pdf
50 verbos con conjugaciones. Lo unico es que para hacer la selectividad en 2012 me exigen que haga una prueba oral en ingles, y yo me preguntaba si ver peliculas en ingles me puede ayudar a defenderme, le tengo bastante miedo a hablar ingles he de reconocerlo. Otros tipos de verbos ' frasales ' Los verbos frasales son en verdad compuestos, ya que combinan una parte de la oracin con otra para conformar una nueva. Hay otros tipos de expresiones compuestas de esta manera en ingls y debemos mencionarlas para evitar posibles confusiones.
Phrasal Verbs inglés y español
[su_highlight]En mi libro Los Verbos en inglés incluyo la lista entera de los 200 Phrasal Verbs inglés y español en la parte del apéndice. Si te interesa comprar el libro, pincha aquí.[/su_highlight] Telugu tragedy mp3 songs free download.
Here we are again!…con otra lista de palabras (inglés-español)-modestia aparte- súper útil 😉
Esta vez la lista es de los 200 Phrasal Verbs más comunes del inglés.
Incluye:
1. El Phrasal Verb, of course, si no ¿de qué?
2. La pronunciación (transcripción fonética) que no me cansaré de repetir que os tenéis que familiarizar con ella muy mucho y que considero los símbolos fonéticos un tema esencial en el aprendizaje del inglés (y de cualquier nuevo idioma que aprendáis).
Si todavía no sabéis «descifrar» las transcripciones fonéticas, no os podéis perder este post. Cuando acabéis de leerlo, volved para acá y seguid leyendo el punto 3.
3. La traducción al español del Phrasal Verb.
4. Un ejemplo en inglés y en español para que os sea más fácil entender el significado del PV a través del contexto. Hdd regenerator 2011 software crack tools.
Como la lista de 200 Phrasal Verbs se hacía interminable y no es cuestión de agobiaros…ya sé el coñazo que es aprenderse los Phrasals, he decidido dividir este post en cuatro partes (50 PVs en cada tacada).
También incluyo el PDF de la lista dePhrasalsal final del post.
El link de la segunda parte, con 50Phrasal Verbs más, está al final del post.
Si queréis recibir las actualizaciones del blog para recibir mis artículos directamente en vuestro email, os podéis suscribir al final de la página donde pone «Sígueme por email«.
Pues eso, espero que os resulte útil. Enjoy! 🙂
Ahh! se me olvidaba, con este nuevo formato de lista podéis darle al buscador que tiene arriba y buscar palabras determinadas aunque, como veis, la lista ya está en orden alfabético.
Si quieres mis PDFs (120 páginas), 20 temas de vocabulario, verbos, expresiones, etc (incluído el tema de este post)…reuniditos en un solo PDF, pincha en:
[su_button url=»http://aprendeinglessila.com/2016/01/los-pdfs-de-sila-ingles/» target=»blank» style=»stroked» background=»#ef3d2d» size=»7″ center=»yes»]Los PDFs de Sila Inglés[/su_button]
PHRASAL VERB | PRONUNCIACIÓN | ESPAÑOL | Ejemplo |
---|---|---|---|
Ask someone out | ɑːsk ˈsʌmwʌn aʊt | Pedirle salir/una cita a alguien | Tom asked Janet out to dinner. |
Tom le pidió salir a Janet. | |||
Back someone up | ˈbæk ˈsʌmwʌn ʌp | Apoyar/respaldar | My family always backs me up in my decisions. |
Mi familia siempre me apoya en mis decisiones. | |||
Blow up | bləʊ ʌp | (Hacer) explotar | The bomb might blow up if someone touches it. |
Puede que la bomba explote si alguien la toca. | |||
Blow something up | bləʊ ˈsʌmθɪŋ ʌp | Hinchar/inflar | The little boy blew up lots of balloons for his birthday party. |
El niño infló un montón de globos para su fiesta de cumpleaños. | |||
Break down | breɪk daʊn | Averiarse | Sorry I’m late! My car broke down on my way to work. |
Siento el retraso. Se me averió el coche de camino al trabajo. | |||
Break down | breɪk daʊn | Derrumbarse emocionalmente | He broke down in tears when he heard the bad news. |
Se echó a llorar cuando se enteró de las malas noticias. | |||
Break in | breɪk ɪn | Forzar la entrada | Somebody broke in our house last night. |
Alguien forzó la entrada de nuestra casa anoche. | |||
Break up | breɪk ʌp | Acabar con una relación | My boyfriend and I broke up two months ago. |
Mi novio y yo rompimos hace dos meses. | |||
Break out | breɪk aʊt | Escapar de prisión | The prisoners broke out from prison. |
Los presos escaparon de la prisión. | |||
Break out | breɪk aʊt | Surgir de manera inesperada | Panic broke out suddenly. |
De pronto cundió el pánico. | |||
Break through | breɪk θruː | Atravesar un obstáculo | The thief broke through the crowded street. |
El ladrón se abrió paso entre la multitud. | |||
Bring something back | brɪŋ ˈsʌmθɪŋ ˈbæk | Devolver/volver a traer algo | Remember to bring your books back to the school library. |
Recordad devolver los libros a la biblioteca del colegio. | |||
Bring someone down | brɪŋ ˈsʌmwʌn daʊn | Entristecer | Every time I listen to this song, it brings me down. |
Cada vez que escucho esta canción, me pongo triste. | |||
Bring someone up | brɪŋ ˈsʌmwʌn ʌp | Criar | I was born in London but I was brought up in Madrid. |
Nací en Londres pero me crié en Madrid. | |||
Bring something up | brɪŋ ˈsʌmθɪŋ ʌp | Mencionar algo | The boss brought up an important issue at the meeting. |
El jefe mencionó un asunto importante en la reunión. | |||
Call someone back | kɔːl ˈsʌmwʌn ˈbæk | Devolver la llamada | I can’t speak right now. I will call you back later. |
Ahora no puedo hablar. Te volveré a llamar más tarde. | |||
Call something off | kɔːl ˈsʌmθɪŋ ɒf | Cancelar | The match was called off. |
El partido se canceló. | |||
Call on someone | kɔːl ɒn ˈsʌmwʌn | Visitar a alguien | I’m going to call on some friends in London. |
Voy a Londres a visitar a unos amigos. | |||
Call someone up | kɔːl ˈsʌmwʌn ʌp | Telefonear a alguien | She used to call me up in the middle of the night. |
Ella solía telefonearme de madrugada. | |||
Call out | kɔːl aʊt | Hablar en un tono elevado | The teacher was calling out our names so that we could all listen. |
La profesora exclamaba nuestros nombres para que todos la oyésemos. | |||
(Not) care for someone/something | nɒt keə fə ˈsʌmwʌn ˈsʌmθɪŋ | No interesar/ no gustar | I don't care for football. |
No me interesa el fútbol. | |||
Care for someone | keə fə ˈsʌmwʌn | Cuidar a alguien | I’m caring for my ill grandma. |
Cuido a mi abuela enferma. | |||
Carry on | ˈkæri ɒn | Continuar haciendo algo | Carry on with your work in silence! |
Continuad con vuestro trabajo en silencio. | |||
Carry out | kæri aʊt | Hacer/llevar a cabo | He carried out an experiment. |
Llevó a cabo un experimento. | |||
Catch on to | kætʃ ɒn tuː | Comprender/entender | Although he knew nothing about the lesson, he caught on very quickly. |
Aunque no sabía nada de la lección, no tardó en entenderlo todo. | |||
Catch up | kætʃ ʌp | Ponerse a la altura de/alcanzar el ritmo de | The teacher told me I'll have to work very hard if I wanted to catch up with the rest of my classmates. |
La profesora me dijo que debía estudiar mucho si quería llegar al nivel de mis compañeros. | |||
Check in | tʃek ɪn | Registrarse en un hotel/aeropuerto | After we checked in, we looked for the boarding gate. |
Después de registrarnos, buscamos la puerta de embarque. | |||
Check something out | tʃek ˈsʌmθɪŋ aʊt | Fijarse en algo (porque vale la pena) | Check out that car!! It’s awesome!! |
¡Fíjate en ese coche! ¡Es genial! | |||
Cheer up | tʃɪər ʌp | Alegrar(se) | She cheered up when she knew she had passed all her exams. |
Ella se alegro mucho cuando supo que había aprobado sus exámenes. | |||
Chop up | tʃɒp ʌp | Cortar en pedazos (con un cuchillo/hacha) | The cooked chopped up some bananas. |
El cocinero troceó unos plátanos. | |||
Chip in | tʃɪp ɪn | Contribuir con (económica, ayuda) | All the students chipped in 5 euros and bought the teacher a present. |
Cada estudiante colaboró con 5 euros para comprarle un regalo al profesor. | |||
Clean something up | kliːn ˈsʌmθɪŋ ʌp | Recoger | You must clean up your bedroom if you want to watch TV. |
Tienes que recoger tu habitación si quieres ver la tele. | |||
Come across something/someone | kʌm əˈkrɒs ˈsʌmθɪŋ ˈsʌmwʌn | Encontrar algo/a alguien por casualidad | I came across my lost earring while I was sweeping the floor. |
Encontré por casualidad mi pendiente mientras barría. | |||
Come along | kʌm əˈlɒŋ | Marchar | Everything is coming along perfectly well. |
Todo marcha perfectamente. | |||
Come along | kʌm əˈlɒŋ | Acompañar | Come along with me to the bus stop. |
Acompáñame a la parada del bus. | |||
Come around | kʌm əˈraʊnd | Hacer una visita | You must come around to visit next week. |
Tienes que venir a hacernos una visita la próxima semana. | |||
Come from somewhere | kʌm frəm ˈsʌmweə | Ser originario de | She is from Denmark. |
Ella es de Dinamarca. | |||
Count on someone/something | kaʊnt ɒn ˈsʌmwʌn ˈsʌmθɪŋ | Contar con alguien | You can count on me. |
Puedes contar conmigo. | |||
Cry out | kraɪ aʊt | Chillar/gritar | She cried out in pain. |
Chillaba de dolor. | |||
Cut back on something | kʌt ˈbæk ɒn ˈsʌmθɪŋ | Reducir el consumo | I must cut back on sugary drinks if I want to lose some weight. |
He de reducir la ingesta de bebidas azucaradas si quiero perder peso. | |||
Cut something down | kʌt ˈsʌmθɪŋ daʊn | Talar | They cut the oldest tree in the forest. |
Talaron el árbol más longevo del bosque. | |||
Cut back | kʌt ˈbæk | Reducir la cantidad | He has cut back on drinking. |
Redujo el consumo de alcohol. | |||
Cut something off | kʌt ˈsʌmθɪŋ ɒf | Cortar el suministro | The gas company cut me off. |
Me cortaron el gas. | |||
Cut something out | kʌt ˈsʌmθɪŋ aʊt | Recortar | I cut this ad out of the newspaper. |
Recorté este anuncio del periódico. | |||
Deal with | diːl wɪð | Tratar | He deals with difficult customers every day. |
Trata con clients difíciles a diario. | |||
Die away | daɪ əˈweɪ | Difuminarse/desvanecerse | The strange sound died away. |
El extraño ruido se desvaneció. | |||
Do something up | də ˈsʌmθɪŋ ʌp | Abrochar/atar/subirse | Do up your zipper! |
¡Súbete la cremallera! | |||
Do without | də wɪðˈaʊt | Prescindir de | I can’t do without my mobile. |
No puedo prescindir de mi móvil. | |||
Dress up | dres ʌp | Vestirse de manera formal | We must dress up for a formal event. |
Tenemos que ir bien vestidos para un evento formal. | |||
Drop in | drɒp ɪn | Acudir sin cita previa | I might drop in for a while next week. |
Puede que pase un rato por tu casa la próxima semana. |
EDIT: Aquí tenéis la Parte 2 de los 200 Phrasal Verbs más comunes en inglés-español
Play Ringtone We can not show all of the search results Choopulu Kalisina Shubavela Telugu Dubbed Serial Today Epis Mp3, because the APIs are limited in our search system, you can download Choopulu Kalisina Shubavela Telugu Dubbed Serial Today Epis Mp3 in first result, we does not host or save Choopulu Kalisina Shubavela Telugu Dubbed Serial Today Epis Mp3 file in our server. Chupulu kalisina subhavela nettv4u. Please remove file Choopulu Kalisina Shubavela Telugu Dubbed Serial Today Epis after listening to this song so you do not violate copyright law.